ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ

Η ΦΛΟΓΑ

- Το βιβλίο με ποιήματα και τραγούδια που ετοίμασε ο Κοέν για να εκδοθεί μετά τον θάνατό του. Γνώριζε ότι δεν του μένουν πολλοί μήνες ζωής και, όπως γράφει στον πρόλογο του ο γιος του Άνταμ, το βιβλίο αυτό ήταν "ο μοναδικός του σκοπός και η ανάσα του η μοναδική στο τέλος".

- Όλο το βιβλίο το έχει σχεδιάσει ο ίδιος ο Λ. Κοέν. Δεν είναι ό,τι βρήκαν οι κληρονόμοι του ψάχνοντας το αρχείο του. Είχε δώσει σαφείς οδηγίες για όλα.

19,00 €

ΤΟ ΕΠΟΣ ΤΟΥ ΓΚΙΛΓΚΑΜΕΣ

Το έπος του Γκιλγκαμές, που προηγείται κατά αιώνες από τα ομηρικά έπη, είναι το αρχαιότερο έπος του κόσμου. Στο ποίημα αυτό παρακολουθούμε έναν νεαρό βασιλιά, γεμάτο δύναμη και αλαζονεία, να μεταμορφώνεται μέσα από τις περιπέτειες και τα παθήματά του, να γίνεται ταπεινός και, τελικά, με δάκρυα και πόνο, να δέχεται την κοινή μοίρα όλων των ανθρώπων: το θάνατό του. Ένας μεγάλος κατακλυσμός, ένας χαμένος παράδεισος, η αναζήτηση της αθανασίας είναι μερικά από τα κύρια θέματα του έπους, που τα ξαναβρίσκουμε σαν απόηχους στην Παλαιά Διαθήκη.

13,78 €

ΘΕΙΑ ΚΩΜΩΔΙΑ ΚΟΛΑΣΗ

Μεγάλη Παρασκευή, 17 Απριλίου 2020 720 χρόνια μετά Μεγάλη Παρασκευή του έτους 1300: Ο Δάντης, με οδηγό του τον Βιργίλιο, «κατεβαίνει» στην Κόλαση, για να βγει πάλι στο φως με την Ανάσταση και να «ανηφορίσει» προς το Καθαρτήριο και τον Παράδεισο.

17,00 €

ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΡΗ ΜΟΥ - Η ΚΟΡΗ ΜΟΥ - ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ

ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΡΗ ΜΟΥ
Και πάλι η θύελλα λυσσά, ενώ μισοκρυμμένη
η κόρη μου στην κούνια της κοιμάται
προφυλαγμένη. Στον άνεμο φραγμός,
που τον γεννά ο Ατλαντικός και θημωνιές
και στέγες ξεριζώνει, άλλος δεν είναι εδώ
παρά κάτι κορμοί κι ένας λόφος γυμνός·
κι εγώ όλο πάω κι έρχομαι κι ώρα προσεύχομαι
γιατί στον νου μου μέσα ένας ίσκιος ζει.
[...]
[Από την έκδοση]

Once more the storm is howling, and half hid
Under this cradle-hood and coverlid
My child sleeps on. There is no obstacle

9,00 €

ΓΛΩΣΣΙΚΟ ΠΛΕΓΜΑ SPRACHGITTER

"Η ομιλία είναι εξ υπαρχής διαλογική, απευθύνεται αυθόρμητα σε ένα Εσύ, αλλά η αδυναμία επικοινωνίας είναι επίσης μια πραγματικότητα: είμαστε αναγκασμένοι να συνομιλούμε μέσω γλωσσικών πλεγμάτων, η ίδια η γλώσσα είναι ένα πλέγμα. Ίσως μόνον με αυτόν τον ατελή τρόπο να είναι δυνατή μια συνομιλία". Alfred Kelletat, Accesus zu Celas "Sprachgitter", 1966 Όταν ένας Γάλλος μεταφραστής ρώτησε τον Τσέλαν ποιον δρόμο έπρεπε να ακολουθήσει για να αποκρυπτογραφήσει και να κατανοήσει το έργο του, εκείνος του απάντησε: "Μην μπαίνετε προς το παρόν στον κόπο να κατανοήσετε?

11,50 €

ΑΝ ΚΙΠΛΙΝΓΚ

Επιβλητικό μέσα στην απλότητα και τη συντομία του, το "Αν" του Ράντγιαρντ Κίπλινγκ αποτελεί μια ανάγλυφη υπενθύμιση ότι πολλές φορές στη ζωή ο θρίαμβος απέχει ελάχιστα από την καταστροφή, δίχως αυτό να σημαίνει πως ο καθένας μας δεν μπορεί να αντιμετωπίζει αμφότερα με επίγνωση και αξιοπρέπεια, μαθαίνοντας από τα πάντα. Το ποίημα δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το 1910, ως μέρος της συλλογής φανταστικών ιστοριών "Rewards and Fairies"· δεκαετίες αργότερα, το 1995, το "Αν" αναδείχτηκε κατόπιν ψηφοφορίας ως το πιο αγαπημένο ποίημα ολόκληρης της βρετανικής λογοτεχνίας.

3,99 €

Η ΑΓΟΝΗ ΓΗ - ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ

Με τη μετάφραση του ποιήματος "The Waste Land" του T.S. Eliot που καταθέτει εδώ, o Χάρης Βλαβιανός θέτει εαυτόν ενώπιον μιας διπλής και εξαιρετικά δύσκολης πρόκλησης. Γιατί το ποίημα αυτό αποτελεί ένα από τα καταστατικά κείμενα του μοντερνισμού του 20ού αιώνα κι ένα μείζον έργο της παγκόσμιας λογοτεχνίας, ενώ η απόδοσή του στα ελληνικά, ως "Έρημη χώρα", εδώ και 85 χρόνια, έχει καθαγιασθεί από το κύρος και την αίγλη της υπογραφής του νομπελίστα Γιώργου Σεφέρη.

11,50 €

Σελίδες